5+ увлекательных фактов об английском алфавите? Хотим!
21 May 2024
«Учитель, скажите, а что это за закорючка «æ»? Наверное, это «е». В этом учебнике английского столько опечаток, сейчас подправлю…», – юный студент, углубляющийся в изучении английского алфавита, берет красную ручку, и в школьном потрепанном «хэппи инглише», рядом с уже кем-то дорисованной бородой или усами у безмолвно вопрошающего деятеля просвещения, мастера прозы или поэмы (лично в моем учебнике английского этим пострадавшим был сам Уильям Шекспир), появляются алые «редакторские» правки.
Как же тяжёл путь познания алфавита, его бывших полноценных «жителей» и различных знаков, существовавших задолго до того, как современные типографии стали своими красками а-ля «вырви глаз» и дорисовками «яблок», «мячиков», «кошек» и «собачек» способствовать познанию мира английских букв. О чем это я? При чем здесь фрукты, домашние животные и странные символы? Давайте разбираться. Урок начинается…
Учим английский алфавит, начнем с букв
Начнем, пожалуй, с понятия алфавита, – учитель делает паузу, вешая одну из своих наработок на доску, – или, как говорится, с «альфы» и «беты», «утки» и «слона», «яблока» и «птицы», ну и прочих похожих картинок под буквами, которые вы видели, а может и подрисовывали на переменах в кабинете английского языка.
Как вам, вероятно, известно, английский алфавит основан на латинском алфавите и состоит из 26 букв. А теперь, внимание, математический трюк:
6 букв алфавита обозначают гласные звуки: A, E, I, O, U, Y,
21 буква – согласные звуки: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Y, Z.
Мы тут сложили и получилось 27, всё дело в букве Y. Она и гласная и согласная? –вопрошают дотошные ученики, сидящие, как правило, на первых партах.
– Все верно. Буква Y может обозначать согласный звук, например, yellow ['jeləu], yeti ['jetɪ], yoghurt ['jǝʊɡǝt], а звук [j] («й») – согласный, и гласный: Styx [stɪks], only [ˈəʊnli], symbol ['sɪmb(ə)l]», – парирует довольный заинтересованностью подопечных сенсей, – однако из интересного это ещё не всё, ведь и другие буквы в английском алфавите имеют много своих особенностей.
Хочу отметить, что такой их, скажем так, набор закрепился лишь к 16 веку, при этом первоначально древнеанглийский латинский алфавит состоял из 24 букв и использовался для письма в 9-12 веках, – на этом месте даже скрупулезные ученики стали немного зевать, посматривая на часы, – В те времена 20 букв были непосредственно латинскими буквами, также существовали две модификации латинских букв Æ æ (так вот откуда эта «закорючка»), Ð ð (это что-то новенькое), а две графемы заимствованы из рунического алфавита Þþ и Ƿƿ, – учитель замечает, что история чего-то очень древнего явно не вдохновляет публику и поступает проще, – В общем, кому интересно, почитайте про древнеанглийский алфавит, а то здесь сейчас даже «кошки» на плакате уснут…
Как читаются буквы в английском алфавите
Итак, цель нашего сегодняшнего урока закрепить ПРАВИЛЬНОЕ произношение букв алфавита… – не успевает учитель довести мысль до логической буквы «зед», как его перебивают самые прагматичные из этой группы школьники.
Скажите, а зачем нам знать, как вы говорите, «правильное звучание букв алфавита», если мы, вроде как, уже давно читаем по-английски, да и по чтению букв английского языка «пробежались» когда-то в начальной школе и всё, вроде, до сих пор помним?
Учитель, как говорится, ничтоже сумняшеся (обязательно выучите это красивое выражение), пишет на доске WWW, и весь класс хором кричит «В-В-В».
Вот чтобы не было больше «В-В-В», приступим к повторению, а может и новым открытиям в области английского ABC, – маэстро берет в руки мел и, подобно дирижеру, начинает им размахивать, яростно и со скрежетом вырисовывая буквы на доске, попутно комментируя символы саркастическими фразами и личными добавлениями.
Вот они, эти буквы- Aa [eɪ] «эй»
- Bb [biː] «би»
- Cc [siː] «си» (а не ваше привычное «ц»! Не знаю, откуда вы его берёте!)
- Dd [diː] «ди»
- Ee [iː] «и» (не русское «е»!)
- Ff [ef] «эф»
- Gg [dʒiː] «джи». Первые семь букв изучено, поехали дальше.
- Hh [eɪtʃ] «эйч» (не «ха» и не «аш»!), кстати, интересный факт, но в Ирландии и Австралии можно услышать [heɪtʃ], – здесь было бы уместно учителю поправить свои очки для придания данному факту небывалой значимости, –
- Ii [aɪ] ай (на этом месте сенсей вздрагивает, видимо, вспомнив, как диктовал свою электронную почту, упорно доказывая, что нет такого понятия «и» с точкой!)
- Jj [dʒeɪ] «джей»
- Kk [keɪ] «кей» (и это не «ключ» по-английски, ключ будет key – [ki:]!)
- Ll [el] «эл». Устали, не расслабляемся!
- Mm [em] «эм», – на этом месте руку учителя сводит судорогой и он начинает сожалеть, что выбрал для преподавания английский, а не язык ротокас, на котором говорят в государстве Папуа – Новая Гвинея, ведь в нем (какое облегчение!) букв всего 12, –
- Nn [ɛn] «эн»
- Oo [əʊ] «оу» (пожалуйста, говорите «оу», ведь «о» на английском это awe [ɔ:], в переводе на русский «ужас» или «страх»). Переведем дух, и снова в путь!
- Pp [piː] «пи»
- Qq [kjuː] «кью» («ку» это приветствие из известного советского фильма, а не буква английского алфавита)
- Rr [ɑː, ar] «а, ар» [ɑr] в североамериканском произношении или в позиции перед гласным
- Ss [es] «эс» (Как доллар? Серьезно? А бывает другая «эс»?)
- Tt [tiː] «ти». Даже захотелось чаю. Но алфавит важнее!
- Uu [juː] «ю», – теперь же учитель, потряхивая усталой рукой, радуется, что букв всего 26, а не 74, как в кхмерском языке, распространённом в Королевстве Камбоджа, –
- Vv [viː] «ви»
- W ['dʌbljuː] «дабл-ю» (о чудо!)
- Xx [eks] «экс» (а не «икс»! «Икс» будете на алгебре своей говорить!)
- Yy [waɪ] «уай»
- Zz [zɛd] «зед»
Интересное в изучении алфавита
После хорового повторения всех букв английского алфавита и закрепления «Дабл-ю дабл-ю дабл-ю», а также отработки ответа на вопрос «Could you spell your first name, please? / Не могли бы вы произнести своё имя по буквам?», один из учеников, успешно выдав «My first name is /ˈdʒiː/ /ˈɑːr/ /ˈaɪ/ /ˈdʒiː/ /ˈoʊ/ /ˈɑːr/ /ˈaɪ/ /ˈwaɪ/, Grigoriy», заинтересовался, какие еще интересные факты об английском алфавите он может узнать сегодня за оставшиеся 20 минут урока, и приготовился конспектировать.
Ну что ж… Могу рассказать о фразе, которая обычно используется для практики слепой печати, а также для тестирования пишущих машинок и компьютерных клавиатур. Более того, её используют для работы со шрифтами, там, где желательно использование всех букв алфавита.
Вы о «The quick brown fox jumps over the lazy dog, быстрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку»? Так это известная англоязычная панграмма, использующая все буквы английского алфавита. Еще я знаю, что самыми частыми можно считать буквы «e» и «а» — из всего алфавита они встречаются в 11% и 8,5% случаях. А самые редкие «j» и «q» — в тексте их, как правило, всего по 0,19%.
Ответ поразил учителя.
А про «Jackdaws love my big sphinx of quartz / Галки обожают моего большого сфинкса из кварца» или «The five boxing wizards jump quickly / Пятеро боксирующих волшебников быстро подпрыгивают» ты слышал?
Конечно, а хотите анекдот?
У учителя запотели очки… Но было жутко интересно, поэтому он согласился.
«Приходит специалист по шрифтам к доктору:
Доктор, мне повсюду мерещатся шрифты. Куда не посмотрю, везде они.
Не переживайте. Присядьте, съешьте французских булок, выпейте чаю»
Смеялся только Гриша, учитель же, равно как и весь класс поинтересовался, а в чем юмор.
«Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю», стандартная фраза для тестирования печатающих устройств, содержит все буквы русского алфавита.
Вот так, каждый день узнаешь что-то новое, – подметил учитель под раздражающий треск звонка на перемену.
Учим алфавит, такой алфавит
Сколько ещё интересных фактов о, казалось бы, привычном и даже скучном для многих явлении, таком как алфавит? Если хорошенько поискать и вникнуть в тему, то можно узнать, что, например, буквенная раскладка клавиатуры «QWERTY» не просто так идет вразрез с алфавитным порядком: в пишущих 19 века имелись два ряда клавиш, расположенных в алфавитном порядке, и такое расположение приводило к частым сцеплениям рычагов друг с другом, затрудняя работу. Символ же «&», «амперсэнд» когда-то входил в английский алфавит. Также, существует целый ряд слов английского языка из 6 букв, в которых все буквы расположены в алфавитном порядке: abhors, almost, begins, chimps и так далее.
Об этом напрашиваются ещё статьи… И, тем не менее, самое важное в знании правильного, по крайней мере, произношения английского алфавита, это его непосредственное влияние на формирование правил чтения . Ведь, к примеру, знание понятия открытого слога, в котором гласные читаются как в алфавите (Aa [eɪ], Ee [iː], Oo [əʊ] и пр.), непосредственно влияет на надлежащее произнесение аббревиатур (IT [aɪ ti:], UFO [juː ef əʊ]. А излюбленный же шутниками «FAQ» (читающийся как [ef eɪ ˈkjuː]), а не так, как можно подумать), а также верный «спеллинг» своего имени, фамилии или остальных данных, также являются неотъемлемой частью надлежащего подхода к практическому применению языка, равно как и его «порядочного», прямо как в алфавите, комплексного изучения.