Научиться читать на английском или «помощь профессионалов»
18 May 2024
С самого первого момента изучения любого языка ученик задается вопросами: «Что нужно сделать, чтобы читать любые слова на английском языке без трудностей? Много ли правил чтения, чтобы читать бегло и без остановок на размышления о произношении?». Но вдруг его сенсей по погружению в мир языка западной группы германской ветви индоевропейской языковой семьи (а именно так классифицируют сам английский язык) либо преднамеренно, либо спонтанно остужает пыл студента, говоря, что не так всё просто, как хотелось бы.
Вероятно, всё дело в простой эмоциональной реакции учителя, который прекрасно знает по опыту изучения и, впоследствии, преподавания других языков (а бессонных ночей на подготовку к экзамену по фонетике потрачено не мало), что именно в английском (но не ограничиваясь им), несмотря на общеизвестные правила чтения, есть своя доля исключений и даже случаев влияния контекста на произношение слова. Да и сам наш преподаватель в процессе своей «лингвистической жизнедеятельности» нередко натыкается на неожиданные казусы, видя, например, слово «Edinburg», которое звучит как /ˈed.ɪn.bər.ə/. Куда-то подевалась буква «g»... Удивительно, не так ли?
Правила? Рекомендации?
Если во французском языке (при изучении которого я не раз «с головой» погружался в мир фонетики по долгу написания дипломной работы) правила чтения гораздо проще преподать (опять же по моему личному опыту), и можно более систематизировано объяснить и отработать правила, то с английским такой трюк не пройдет.
Любая буква, будь то «i», «a» или «g», в различных сочетаниях и типах чтения может произноситься множеством способов (и не забываем про исключения). Если это так, как ваш покорный слуга описывает в данной статье, тогда о каких правилах мы вообще можем говорить? Нет, познакомить вас с «базовыми правилами» или, как я бы (и не только я) скорее выразился, «рекомендациями», мне точно стоит.
Сразу оговорюсь, ни коим образом не пытаюсь спугнуть начинающего «бегиннера» (простите за тавтологию) или же стремящегося к «fluent English», голодного до знаний и новых открытий ученика уровня «элементари». Главная мысль данной статьи: чтение в английском – это интересно! Даже мне с опытом изучения языка более 30 лет.
Ударим по звукам
Итак, начнем по порядку. В фонетическом плане системы английского и русского языков достаточно непохожи друг от друга. Ряд английских звуков (гласные и согласные) не имеют схожих в русском, и разные фонемы английского зачастую передаются, или, скажем так, звучат одинаково. Как глубоко бы изучающий язык (а может и носитель) не был уверен в своем безукоризненном навыке чтения, ей или ему, бывает, приходится лезть в словарь и читать транскрипцию слова. Еще до изучения правил чтения, его чтения и зазубривания исключений, уместно (настоятельно советую) ознакомиться с разделом лингвистики, изучающим структуру звукового строя языка и функционирование звуков в языковой системе, или же с фонологией английского языка.
Также, уместно отметить, что «дисциплина» чтения включает в себя гораздо больше, чем обычно представляется: не забываем и про понятие, к примеру, ударения, включающее в себя словесное ударение (выделение слога в слове), которое в транскрипции обозначается знаком ['] который стоит перед ударным слогом, фразовое ударение (более акцентированное произнесение тех или иных слов в предложении), и конечно же логическое ударение (смысловое выделение слова).
Теперь, когда мы примерно представляем себе знаки передачи звуков (верю, вы ознакомились с понятием англо-русской практической транскрипции и «закорючки» ə, ð, θ, ʃ или dʒ вас не страшат), мы плавно подходим к «рекомендательным правилам», дающим базовое представление оّ процессе чтения в языке.
Что это за тип такой?
Ни для кого не секрет, что в английском языке в качестве базовых понятий выделяют открытость и закрытость слога. Тем не менее, позвольте мне попробовать систематизировать и это: прибегнем к явлению типов чтения, чтобы нагляднее ознакомиться с относительно расплывчатыми «рекомендациями».
В качестве первого типа чтения позовем на помощь открытый слог. Здесь все просто: согласная чередуется с гласной, при этом на конце слова обычно стоит гласная, которая не произносится. И видим, что (о, чудо!) в открытом слоге гласная читается как в алфавите. Читаем вслух, а когда увидите «:», тяните звук:
a | [ei] | → | rake, brake, came |
i | [ai] | → | spike, jive |
e | [i:] | → | he, Steve |
u | [ju:] | → | tube, cute |
o | [əu] | → | cone, tone |
y | [ai] | → | my, fly |
Однако не расслабляемся: если гласная «окутана» согласными, гласная читается кратко и рождает второй тип чтения – чтение в закрытом слоге :
a | [æ] | → | mat, rat, bat, pat |
o | [o] | → | cot, rot, pot |
i | [i] | → | fill, still, bill, mill, Jill, rip |
e | [e] | → | den, pen, ten, Ben |
u | [Λ] | → | tup, nut, bunny, but |
y | [i] | → | Nym, gym |
Пока все очень выглядит очевидным, подумали вы… Но тут вступает и все «портит» буква «r», знакомя нас с третьим типом чтения «гласная + r»:
ar | [a:] | → | bar, jar, car, far |
or | [o:] | → | moor, floor |
ir | [ə:] | → | fir, thirsty |
er | [ə:] | → | her, germ |
ur | [ə:] | → | burn, furnace, church |
yr | [ə:] | → | myrtle |
И напоследок, когда после гласной идет буква «r» с добавлением «e», мы становимся свидетелями четвертого типа чтения:
are | [eə] | → | dare, flare |
ire | [aiə] | → | aspire, hire |
ore | [o:] | → | sore, tore |
ere | [iə] | → | merely, severely |
ure | [juə] | → | brochure, pure |
yre | [aiə] | → | byre, tyre |
Согласимся с чтением согласных
Лично из моего опыта преподавания, чтение согласных дается ученикам немного проще. Не уверен, что могу объяснить почему это так работает, однако взглянем на базовые правила-рекомендации по согласным:
ph [f] → graph, photo.
th как [ð] или [θ] – те самые «межзубные» → thanks [θ], this [ð].
ng в конце слова как [ŋ], с носовым «оттенком звучания» → playing, king, tong, fang (забудьте про «г»!).
sh как [ʃ] → she, shone, brush.
c (перед i, e, y) как [s]: → ceiling, center. В остальных случаях как [k] → close, cat, cake.
g (перед i, e, y) как [dʒ] → gym, stage, tragic. В остальных случаях как [g] → gate, mug. Здесь уверенные «чтецы» на английском вспомнили бы про исключения: give, get.
ch как [tʃ] → match, catch. И вновь есть исключения, слова, пришедшие в английский из греческого и читающиеся со звуком [k]: chemistry, character.
Смысл всё меняет
Такая вот она необходимая база для изучения чтения в английском языке. Однако, в целом, постановка (сфокусируйтесь на этом слове) и изучение остальных принципов чтения (интонация и пр.) должна проходить (и это не секрет) под пристальным вниманием преподавателя (в нашей школе «Актив-Прогресс» учителя поставят вам правильное произношение, не сомневайтесь). Ведь нередки случаи закрепления неверных вариантов чтения. А это, в свою очередь, зачастую приводит к дальнейшим «осложнениям» в областях аудирования, говорения и даже понимания языка в общем смысле .
Более того, я не могу не повторить основную мысль, которая обязательно должна отложиться в памяти читающего: в английском языке (хотя не только нём) правила чтения настолько «символичны», что изучаются, закрепляются и, если очень постараться, понимаются только с опытом.
Не верите? Вот вам напоследок животрепещущие примеры: представьте себе, что ударение в словах может меняться в зависимости от смысла слова.
- «Безобидное» и всем привычное слово «present» /ˈprez.ənt/ – «подарок» с ударением на первый слог (не «презЕнт», как любят говорить некоторые граждане), превращается в «present» /prɪˈzent/ с ударением на второй слог, если оно используется в качестве глагола – «представлять».
- Есть и еще одно «измученное» сдающими ЕГЭ учениками слово, и слово это «desert». Суть в том, что существительное «пустыня» – «desert» читается как [ˈdezət], но глагол to desert читается [dɪˈzɜːt] «покидать», «дезертировать». Все бы ничего, но добавляем букву «s» и получаем «dessert» в английском –«десерт». А как он читается, да так же – [dɪˈzɜːt].
О подобных примерах можно написать еще одну статью, увлекательную и разнообразную. И о других особенностях чтения в английском тоже. Изучайте правила чтения и сам язык, набирайтесь опыта произношения слов, и правила чтения закрепятся сами собой…